Категории
Самые читаемые
RUSBOOK.SU » Разная литература » Фанфик » Нукенин[СИ] - Дмитрий Мазуров

Нукенин[СИ] - Дмитрий Мазуров

Читать онлайн Нукенин[СИ] - Дмитрий Мазуров

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 67 68 69 70 71 72 73 74 75 ... 108
Перейти на страницу:

Корабль вошел в порт уже в полдень. Солнце жгло, воздух был влажным и горячим, заставляя проклинать броню, в которой было жутко душно. Мало мне было затхлого корабля, держащемуся на волнах непонятно как. Потеряв грот-мачту, мы заработали себе еще и пробоину в корпусе. Хорошо, что Диего поднапряг свои извилины, вспомнил литературу и рассказал как ее задраить пропакленной парусиной.

— Удачи, — протянул мне руку Диего, когда наши ноги коснулись деревянного причала.

— До встречи, — я проигнорировал его протянутую руку и отвернулся.

Со мной на берег вышел капитан корабля, который решил отвезти в страну Волн груз местных деликатесов, чтоб такое затратное путешествие не прошло напрасно. Хотя, я не прав — видимо, у него был приказ. Капитаны не занимаются самодеятельностью, работая на кого-то. Но если вот такие мелкие торговые связи продолжают работать, то либо у Гато все было отлажено до блеска, либо Шикамару быстро сориентировался. В любом случае — это хорошо. Так или иначе им все равно придется чинить это корыто. В следующий раз оно может и не дойти.

Я взял на пару дней себе тростниковую хижину на берегу, а тем временем бродил по портовому городку, который представлял собой хижины, выстроенные из камня и глины друг на друге, теснясь вдоль гор. Горы, здесь, кстати, шикарны. Практически такие же красивые, как в районе Мьебокузана. Наверное, туристы здесь просто помирают от истощения. Улицы под углом в сорок пять градусов — обычное дело, лестницы — тоже. А по местным домам, будь я еще ребенком, с удовольствием бы попрыгал.

Наги — спокойное место. Ею владеет один губернатор. Практически все говорят на английском, а не смотря на очевидно криминальный городок, меня, как обычного туриста, в это дерьмо не вовлекали. Я поднялся на самую высокую точку горы, посмотрел на красивое озеро с огромной высоты. А затем спустился на берег в свою хижину, где прилег отдохнуть.

* * *

Уложив весла вдоль лодки, я прыгнул в воду и затащил суденышко на песок.

Местный маленький островок не походил на предыдущие — это больше было похоже на огромный зеленый гриб посреди океана. Лес похож на лес Смерти, только не прогнивший. А так — такой же темный и глухой.

В этих лесах искать какие-то следы можно достаточно долго — из-за непроходимой местности. Я сделал несколько клонов, отправившись в лес и сам.

Лес был полон всяких неизвестных мне растений и животных. Кстати, если бы не деревья, я бы не смог преодолеть и метра в лесах. А так я хотя бы мог прыгать по ветвям и лазить по лианам. Местные обезьянки сопровождали меня удивленными взглядами, но при этом разбегались с пути — человек на этом острове уже бывал.

Как-то долетела информация от клона, который упал мелкую речку и был разорван крупными рептилиями. Следующий пропустил укус змеи, еще на одного набросился со спины какой-то огромный хищник и перегрыз горло.

Уже после первой смерти клона я остановился на вершине дерева и постепенно получил обширную картину острова. Река, которая пересекала его поперек, непроходимые, смертельно опасные леса. Вот каким был этот маленький кусочек суши. В этот момент я остановился — до головы долетела информация не из джунглей. Охватив потяжелевшую голову, я встряхнулся и вернулся к берегу, чтоб отдохнуть.

* * *

Посреди ночи раздался стук в дверь и я недовольно поднялся. Когда я открыл дверь, сделанную здесь просто для галочки (разрезать или даже разорвать тростник смог бы даже ребенок), я увидел на пороге невысокого мужчину.

— Удзумаки Наруто?

— Нет, — с легкой вопросительной интонацией ответил я.

— Не бойся, я друг.

— Чего тебе нужно?

— Ты ведь ищешь деревню Водоворота? — вкрадчиво спросил он.

Недовольно усмехнувшись, я захлопнул дверь у мужчины перед носом и вернулся в кровать. Ну, вернее, эта циновка скорее подстилка, чем кровать. Но на ней удобно.

До утра ничего не произошло. Через узкие щели в стенах пробились бриз и солнце и я поднялся с циновки. Как только пристроил лук на спину, сразу вышел.

— А я тебя ждал! — обрадовался мужик, что сидел на лестнице.

— Ты издеваешься? — поднял я бровь.

Я отвернулся от мужика и пошел к морю. Тот поднялся и зашагал за мной.

— Так вот. Есть целая группа людей на Наги, которые занимаются поиском деревни.

Я окунул в воду руки, умылся и прополоскал рот.

— Многие знают о клане Удзумаки и многие ищут. Мы считаем…

Опустившись на продольный шпагат, я начал разминку, краем глаза наблюдая за продолжающим говорить мужчиной.

— …что кровь Удзумаки — ключ к нахождению деревни.

Я самозабвенно растягивал плечи.

— Ты меня вообще слушаешь?

— Да пошел ты. Зачем это тебе? — недовольно покосился я на него.

— У Удзумаки было множество знаний. Раскрытие деревни может перевернуть все понимание современной истории.

На секунду-другую задумавшись, я все-таки не остановил разминку.

— А зачем это мне? — спросил я.

— Тебя разве не интересует твое происхождение?

— Зачем мне вы? — перефразировал я.

— У нас множество профи. Взломщики, мастера снятия печатей…

— Что вы тут делаете? Почему здесь?

— Искать на островах показалось нам логичным.

— Почему? — допытывался я.

— Название деревни.

Я лишь покрутил пальцем у виска.

— Ну пойдем, хочу встретиться с твоим начальством. Настойчивый ты наш.

Мы поднимались по пологой, крутой улице. Я поднимался легко, упираясь стопами и чувствуя, как приятно тянутся сухожилия на пятке, а вот мужчина рядом со мной тяжело дышал, то и дело помогая себе руками. Наконец, в какой-то момент он остановился перед маленьким, потертым зданием с вывеской "Отель".

— Здесь, — кое-как отдышавшись, бросил он.

Я толкнул дверь. Интерьер, по сути, соответствовал экстерьеру. Два потертых кресла в холле, стол с облупленной краской и деревянный, давно не полированный пол. Мужчина помахал рукой управляющему и потянул меня в номер, прежде тот успел меня рассмотреть.

Мы поднимались по темному лестничному пролету. Коридор этажом выше оказался таким же как и холл — потрепанный и грязный. Мы дошли практически до конца, когда мужчина открыл ключом номер и впустил меня внутрь.

Было уютно — сразу видно, что кто-то здесь живет. Чистота, относительный порядок и приятный запах еды.

— Заходи, разуваааа… — проглотил слово мужчина и пристыжено глядя на мои босые стопы, пожал плечами, уходя в комнату.

Еще секунду, сзади слышится шорох и я в захвате. Сильные руки схватили меня так мастерски, что я и осознать этого не успел. На мое разведение плеч сзади послышалось пыхтение, но руки не сдвинулись. Мне попался далеко не какой-то худенький малец — шансов вырваться мало.

— Не рыпайся, — шепот на ухо и мужчина начинает постепенно вести меня в комнату.

— Гай? — ухмыльнулся я. — Давно не виделись. Что ты тут забыл?

— Рыбаки написали Хокаге. Мы ждем тебя здесь уже не первые сутки.

Вот оно что. Шторм меня задержал и почтовые птицы сумели добраться в Коноху со шхуны, а оттуда и до Наги. Команда Гая, видимо, была здесь на миссии, тогда как пришло письмо и заставило их совмещать миссию с моей поимкой.

— Ну так что? — улыбаюсь я. — Кто теперь с тобой вместо того смертника-неудачника?

— Сато, — зло прошипел Гай. Хорошо, что его руки заняты, а то меня ждал бы неслабый пинок. — Его звали Сато. Запомни его имя, он из-за тебя умер.

— Много кто из-за меня умер. Всех и не упомню, — я продолжал говорить, оглядывая бедно обставленную, но чистую комнату и не обращая внимания на гневный рык.

Мой взгляд наткнулся на пацана в зеленом костюме, сидящего на диване.

— Ли! Я так рад тебя видеть! Как нога?

Толстобровик подскочил.

— Ты!

Я лишь поднял бровь, внезапно осознав всю соль момента.

— Итак, что же вам нужно?

— Ничего особенного. Свяжем тебя и погрузим на корабль. Затем ты будешь отправлен в страну Огня.

— Ли, а Ли? — продолжал я говорить. — Помнишь как мы впервые встретились в академии?

Парень начинал закипать.

Воспоминание и вправду достойное — мы с Ли попали на татами только в конце первого года. До этого я даже и не смотрел на пацана. Это сейчас он в зеленом костюме и толкает странные речи, а тогда как нормальный человек носил футболку да штаны, то есть моего интереса вообще не вызывал. Первый же наш бой закончился тем, что его врата прорвало в моем захвате. Он чуть не избил меня. В качестве самозащиты пришлось валить его на землю. А руку я сломал ему тогда совершенно случайно, правда.

— Вяжи его, Ли.

Толстобровик медленно сошел с места. Достал откуда-то из сумки тонкие веревки, а я тем временем продолжал:

— …замечательное было время, не так ли, Ли? А ты совсем не изменился. Я думал после оторванной ноги немного больше полезных веществ соберется в мозгу…

1 ... 67 68 69 70 71 72 73 74 75 ... 108
Перейти на страницу:
На этой странице вы можете бесплатно скачать Нукенин[СИ] - Дмитрий Мазуров торрент бесплатно.
Комментарии
Открыть боковую панель
Комментарии
Сергій
Сергій 25.01.2024 - 17:17
"Убийство миссис Спэнлоу" от Агаты Кристи – это великолепный детектив, который завораживает с первой страницы и держит в напряжении до последнего момента. Кристи, как всегда, мастерски строит